Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  2. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  3. «Ребята, надо уметь признавать поражение». Лукашенко рассказал о «прагматичных предложениях», которые передал Коулу
  4. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  5. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  6. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  7. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  8. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  9. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  10. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  11. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  12. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  13. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ


Верховный суд Великобритании не позволил парламенту Шотландии организовать второй референдум по выходу из состава Соединенного Королевства. Решение объяснили тем, что полномочия законодательного органа ограничены и не позволяют анонсировать такое мероприятие самостоятельно, без согласия Лондона, сообщает Sky News.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: Reuters

Решение судей оказалось единогласным: парламент Шотландии не имеет полномочий, чтобы законодательно назначить проведение референдума о независимости.

Президент Верховного суда Великобритании лорд Рид подчеркнул, что подобные инициативы являются исключительной компетенцией парламента Соединенного Королевства, который заседает в Вестминстере.

Предлагаемый же шотландцами законопроект о проведении референдума, по его словам, не входит в число «зарезервированных вопросов» — то есть тех, которыми региональный парламент может заниматься самостоятельно, без санкции Лондона.

Первый министр Шотландии Никола Стерджен заявила, что, хотя разочарована решением Верховного суда, уважает его. При этом она раскритиковала «закон, который не позволяет Шотландии выбирать свое будущее без согласия Вестминстера»: по ее словам, он «разоблачает миф о том, что Соединенное Королевство является добровольным партнерством, и добавляет оснований для референдума».

Напомним, в 2014 году в Шотландии уже прошел согласованный с Лондоном референдум, на котором жителей спрашивали, должен ли регион стать самостоятельным государством. Однако все закончилось поражением поборников независимости — 55% участников проголосовали против отделения от Великобритании.

В последние годы вопрос о новом плебисците опять был на слуху — как заявляют сторонники суверенной Шотландии, после 2014 года «ситуация изменилась». Прежде всего речь идет о выходе Великобритании из ЕС, против чего выступили большинство шотландцев.

«Если бы мы знали в 2014 году все, что знаем сейчас о пути, по которому пошла Великобритания, я не сомневаюсь, что тогда Шотландия проголосовала бы «за», — заявила Стерджен, которая еще летом начала кампанию за второй референдум о независимости.

Однако офис Бориса Джонсона, занимавшего пост британского премьер-министра, уже тогда отклонил ее предложение о переговорах по этому вопросу, заметив, что «сейчас не время говорить о еще одном референдуме».