Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На глубине 700 метров под землей оказались заблокированными 33 человека. Они ждали помощи более двух месяцев — как их оттуда вытянули
  2. Карточки популярного среди беларусов иностранного банка перестали работать в РБ
  3. Российским войскам заблокировали доступ к спутниковому интернету Starlink. Вот как это на практике повлияло на их атаки
  4. «Мы слышим фразу — и не понимаем». Гендерная исследовательница о статусе Марии Колесниковой и о том, почему на ее слова такая реакция
  5. Всего пять шагов, пару минут вашего времени — и польская налоговая отправит «Зеркалу» деньги. Рассказываем, что нужно сделать
  6. В основной программе Мюнхенской конференции по безопасности впервые прошла дискуссия о Беларуси. Рассказываем главное
  7. У беларуса в эмиграции неожиданно отказали почки. Нужна пересадка, и жена жертвует ему свою — рассказываем историю этой семьи
  8. Один из самых известных беларусских актеров сменил работу и ушел от российской звезды
  9. Стало известно, что в колонии Навального отравили сверхтоксичным ядом
  10. Большая сенсация на Олимпийских играх: фигурист Илья Малинин остался без медали в личном зачете
  11. Угадаете, сколько желающих? Азаренок выпустил новый фильм, который показывают в кинотеатрах, — посмотрели, как расходятся билеты
  12. Зима не отступает. Прогноз погоды на предстоящую неделю


/

Вчера, 22 ноября 2025 года были подведены итоги Премии имени Карлоса Шермана для переводчиков. Победители были выбраны в трех номинациях, сообщает ПЕН-центр.

Лауреаты премии имени Шермана за 2023 год. Фото: penbelarus.org
Лауреаты премии имени Шермана за 2023 год. Фото: penbelarus.org

Победителями премии за 2023 год стали:

  • в номинации «Перевод прозы»: Алена Петрович — за перевод с польского книги Станислава Игнация Виткевича «Ненасытнасць» (Издательство «Янушкевич»);
  • в номинации «Перевод поэзии»: Андрей Хаданович — за перевод с украинского книг Сергея Жадана «Іншае імя любові» (издательство hochroth Minsk) и «Месапатамія» (издательство «Янушкевич»);
  • в номинации «Перевод детской литературы»: Серж Медведев — за перевод с английского книги Фрэнк Баум «Чараўнік Краіны Оз» (издательство «Технология»).
Лауреаты премии имени Шермана за 2024 год. Фото: penbelarus.org
Лауреаты премии имени Шермана за 2024 год. Фото: penbelarus.org

Победителями премии за 2024 год стали:

  • в номинации «Перевод прозы»: Сергей Шупа — за перевод с литовского книги Юргиса Кунчинаса «Туўла» (Издательство «Весна»);
  • в номинации «Перевод поэзии»: Левон Борщевский — за перевод с древнегреческого книги Гомера «Іліяда» (издательство «Полоцкие лабиринты»);
  • в номинации «Перевод детской литературы»: Василиса Кац (зашифрованное участие) — за перевод с иврита книги Эля Рихтер «Анат у Ханаане» (издательство «Пролеска»).

Премия за лучшую переводную книгу основана в 2016 году в честь выдающегося литературного переводчика Карлоса Шермана. Организаторами премии являются Благотворительная инициатива «Viartańnie», Международный союз беларусских писателей и Беларусский ПЕН-центр.